Poemas

Manuel de los Reyes Díaz García

 

BALADA DEL DESAMOR

 

Junto al estanque, donde reposa la llave oxidada, hay dos tumbas, una con mármol vestida, la otra nada.

Yo, que con premura y gran esmero adecenté la estancia, me di de bruces, con un amor esquivo y sin fragancia.

 

 

Pomeas

 Cai Tianxin

 Traducción al Español por Raúl Jaime

 

Soñando con vivir en el mundo

 

 

Ramajes crecen desde las nubes

pájaros anhelantes de mis ojos

 

         SUEÑOS OSCUROS

        CARLOS SALVATIERRA

 

 

        “La pluma encendida, es la luz de las palabras”

 

          EL SILENCIO BULLE EN LA SONRISA SARCASTICA DEL DIA

          El silencio bulle en la sonrisa sarcástica del día.

          Cada media hora, una mariposa se amamanta

                                                                            en el cáliz de la luz

 

 

Marcela Armengod: sus respuestas y poemas

 

Entrevista realizada por Rolando Revagliatti

 

Marcela Armengod nació el 8 de octubre de 1955 en Rosario, ciudad en la que reside, provincia de Santa Fe, la Argentina. Es Profesora en Castellano, Literatura y Latín, egresada del Instituto Nacional Superior del Profesorado de su ciudad, en 1979. Entre otros, obtuvo el Primer Premio de Poesía “José Cibils”, del que devino la plaqueta “P

 

 

 

Poemas

Ana Lema

 

RITUAL

 

 La mujer que sonríe dispone su partida.
  Lenitivo aliento casi indescifrable su plegaria íntima.
                                                                         Cómplice la muerte

 

Poemas

Mary Barrantes Cascante

 

 

Haití


Aquí no hay cielo
al levantar nuestros ojos ,solo hay un lugar vació
columnas de humo que suben al ambiente gris 
                                                       ¡son mis almas !

 

Poemas

 

Laura Giordan

 

 

 

Dame esa palabra que haga brotar calostro de las piedras

mientras tanto no decir nada

seguir en penumbra

 

 

Entrevista

Muhsin Al-Ramli :

"Después de terminar esta novela, cambié totalmente"

 

Por: Alexandra Atiya

 

Hemos hablado con el novelista Iraquí Muhsin Al-Ramli, sobre su novela "Dedos de Dátiles", traducida al inglés por Luke Leafgre y al italiano por Federica Pistono (2014), una novela que comienza con el despertar de la destrucción:

1. Cuándo creó esta novela ¿se vió Vd. construyéndola sobre otro trabajo literario previo?? ¿Español, árabe,

 

started 1 MAY 2010                 email : info@ila-magazine.com

design: gitta pardoel logo: modhir ahmed   © ila-magazine