شعر: صوفيا سيكوفيتش (بلغراد)

ترجمة: اشراقة م. حامد

 

فى الحديقة تركت القصاصات الوانها

انه الغسق وابريل

فواصل الضوء علي سيقان النبات

ارتنى شئيا علي اصبعها

ولامستني طفيفا بحنان

هنا، امكنة من الغسق وابريل

يحس المرء فيها بروح المدينة

منثورة علي ملايين الظلال

حيث الذرات تنفرط

ويبقي بعض الحب

سيبقي شيء من الذكريات ..

ولا يبقي

لان الالوان مثل صورة من كاميرا قديمة

باهتة وتتلاشي الوانها

وحين ينقشع الضوء

تبدأ الذرة في لعبة العاصفة المرعبة

هنا الحب لونه احمر داكن

والربيع يختبيء في الضوء

فى نهايات ابريل

لا ... لا افكر في أوراقه

افكر فى الدرب مابعد الربيع

ماوراء الكليشيهيات عن الجمال

عن الامطار التي تنهمر

كأنها ابدية نوفمبر والليل

كأنه اسم ماقبل التاريخ

من هنا اريد ان امضي

احلق من الضوء

ثم رويدا رويدا اختفي

 

صوفيا سيكوفيتش شاعرة ولدت فى بلغراد فى صربيا، تشاركنا فى فعالية قبل اسبوعين، تكتب بالصربوكراواتية وترجمت بعض نصوصها الي الالمانية، نصوص عميقة وتفتح الف نافذة لقوقاي روحي المغرمة بمعرفة المجهول. اشير الي ان رحلة هذا النص ممتعة حيث ترجم اولا الي الالمانية ثم ترجمته الي العربية....

صوفيا تتكلم الانجليزية/الاسبانية والايطالية وقليلا من الالمانية. تعمل محررة فى احدى اهم المجلات الادبية التي تصدر فى صربيا و... ومن هنا قالت لي بلغراد تعالي.... هذا العالم جميل.

 

كاتبة من السودان / النمسا

started 1 MAY 2010                 email : info@ila-magazine.com

design: gitta pardoel logo: modhir ahmed   © ila-magazine